No exact translation found for خدمة ويب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic خدمة ويب

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le recensement des normes et protocoles afin de fournir des orientations et des directives claires aux pays et aux organisations créant ou améliorant leurs propres applications dans le cadre du centre d'échange sur les polluants organiques persistants; L'élaboration de critères et de procédures pour une pleine participation d'autres parties intéressées par les polluants organiques persistants, telles que les entreprises commerciales internationales et les organisations à but non lucratif, en tant que correspondants ou partenaires thématiques; La garantie, si possible, de l'utilisation de protocoles et formats standard pour un échange de données efficace entre les systèmes (par exemple Z39.50, services web, XML etc. ); L'actualisation et l'amélioration régulière du guide utilisateur en vue de concevoir des applications pour le centre d'échange, la formation associée et les listes de contrôle de la compatibilité et de l'interopérabilité y relatives.
    (ز) ضمان استخدام البروتوكولات والأشكال الموحدة، حيثما أمكن ذلك عملياً، لتحقيق كفاءة تبادل البيانات فيما بين النظم (مثلاً Z39.50، خدمات الويب، XML، ونحو ذلك)؛
  • Le WMS ainsi que le Web Coverage Service (WCS) serviront à l'archivage des images du Système avancé d'observation en temps réel de l'environnement (ARTEMIS).
    سوف يفيد استخدام كل من مزوّد خدمة الخرائط الشبكي وخدمة تغطية الويب (WCS) في محفوظات الصور في نظام معلومات الرصد البيئي المتقدم بالوقت الحقيقي (أرتيميس).
  • Ils sont accessibles par l'intermédiaire du système GeoNetwork de la FAO, catalogue électronique d'informations spatiales.
    ويتوفر كل من مزوّد خدمات الخرائط الشبكي وخدمة تغطية الويب من خلال شبكة الفاو الأرضية (جيونتورك)، التي تشكل مصنّفا بالمعلومات المكانية على شبكة إنترنت.
  • Installation dans les ménages de dispositifs appropriés de filtrage de l'arsenic; Sensibilisation des communautés pratiquant l'extraction artisanale de l'or aux risques sanitaires de l'exposition au mercure et formation à la réduction de ces risques; Réduction de l'emploi de mercure par les petits mineurs d'or et utilisation plus respectueuse de l'environnement des quantités restantes; Publication de documents d'information, de livres, de brochures, de pages Web; fourniture de services consultatifs et exécution de programmes de formation.
    ● نشر مواد إعلامية وكتب وتقارير ونشرات مطوية وصفحات على الويب؛ وتقديم خدمات استشارية وتنفيذ برامج تدريبية.
  • La délocalisation de systèmes de gestion est désormais largement appliquée, dans les entreprises, à des fonctions très diverses: gestion de la technologie de l'information, exploitation de centres d'appels, analyses médicales, services de finance, de banque, de comptabilité, d'assurance, d'hypothèque, activités relatives aux ressources humaines, vente et commercialisation, mise au point de logiciels, services utilisant l'Internet et services à la clientèle.
    ويُستخدم التعاقد الخارجي بشأن العمليات التجارية على نطاق واسع في الوقت الراهن لإنجاز مجموعة متنوعة من وظائف الشركات، بما في ذلك إدارة تكنولوجيا المعلومات، وعمليات مراكز الاتصالات، والتحليل الطبي، والشؤون المالية، والخدمات المصرفية، والحسابات، وخدمات التأمين، وخدمات الرهن، وفي الأنشطة المتعلقة بالموارد البشرية، والبيع والتسويق، وتطوير البرمجيات، والخدمات المتصلة بشبكة الويب، وخدمات العملاء.
  • Si certains pays sont présents sur Internet depuis quelques années, très peu ont su jusque-là exploiter pleinement cet instrument pour y commercialiser et y offrir leurs services.
    وإذا كان بعض هذه البلدان قد سجّل حضوراً على الإنترنت خلال العامين الأخيرين، فإن جزءاً صغيراً فقط من الوجهات السياحية قد تمكن حتى الآن من استغلال الإنترنت استغلالاً كاملاً لتسويق وعرض الخدمات على شبكة الويب.
  • En remplaçant cette expression par la notion plus large de “communications entre les parties”, on risquerait d'englober tous les systèmes utilisés dans la chaîne de communication, par exemple par les fournisseurs d'accès à Internet et les serveurs Web, même s'ils n'avaient aucun rapport avec les parties à la négociation.
    ومن شأن الاستعاضة عن ذلك المفهوم بمفهوم "الاتصالات بين الطرفين" الأوسع نطاقا أن تشمل جميع النظم المستخدمة في سلسلة الاتصالات، مثل شتى مقدمي خدمات المعلومات وخواديم الويب، حتى وإن لم يكن لها صلة بالطرفين المتفاوضين.
  • • Échange d'informations sur les endroits où et les moyens par lesquels des projets de restauration de paysages forestiers pourraient être entrepris ou renforcés (site Web, envois groupés de courriers électroniques, production de trousses de démonstration, etc.)
    ■ تبادل المعلومات بشأن المكان والكيفية اللذين يمكن أن يتم بواسطتهما الاضطلاع بمهمة إصلاح المناظر الطبيعية للغابات أو تعزيزها (موقع على الشبكة العالمية (الويب)، وحاسوب خدمة قائمة البريد الإلكتروني، وإنتاج حافظة عروض بيان عملي، إلخ.
  • Les services d'information du Département ont touché un public de plus en plus large, comme en témoigne l'augmentation du nombre d'abonnés au service d'information en ligne : plus de 33 500 en décembre 2004 pour le français et l'anglais, soit 50 % de plus que l'année précédente.
    كما دلت على النطاق الآخذ في الاتساع الذي تغطيه الخدمات الإخبارية للإدارة على الويب زيادة عدد المشتركين في الخدمة الإخبارية المقدمة بالبريد الإلكتروني والذي تجاوز 500 33 مشترك في الخدمتين الإنكليزية والفرنسية مجتمعتين بحلول كانون الأول/ديسمبر 2004، أي بزيادة قدرها 50 في المائة عنه في السنة السابقة.